El público objetivo juega un papel crucial en todas las etapas del posicionamiento web, por lo que es lógico suponer que su importancia también es vital a la hora de hacer SEO en distintos Idiomas. Por ello, todo negocio que busque realizar SEO en otro idioma debe plantearse, en primer lugar, cuál es su público objetivo.
Obviamente, si queremos publicitar nuestros servicios o productos en inglés, lo más probable es que nuestro público objetivo sea anglosajón. Sin embargo, no tiene por qué ser así. Una empresa que busque realizar SEO en inglés puede pretender llegar a:
Las combinaciones pueden ser muy extensas, por lo que sin una buena segmentación o conocimiento del público es imposible que nuestra estrategia de marketing online tenga todo el éxito que podría tener.
En Mallorca, el SEO en otros Idiomas es una actividad que puede resultar muy rentable para múltiples negocios. Cada año, las Islas Baleares son unos de los principales destinos turísticos más visitados en Europa. De hecho, 11.634.036 turistas visitaron Mallorca en 2017, de los cuales casi la mitad fueron ciudadanos de habla alemana procedentes de Alemania, Austria y Suiza. La otra mitad la componen turistas de habla inglesa (si tenemos en cuenta que los turistas del resto de países pueden comunicarse en inglés).
Sin embargo, al hacer del SEO multilingüe o del SEO en otro idioma no debemos centrarnos únicamente y exclusivamente en los Idiomas para turistas. El catalán, idioma cooficial en las Islas Baleares y Cataluña (junto al valenciano en la Comunidad Valenciana) puede resultar de vital importancia a la hora de realizar estrategias SEO en otro idioma. Al fin y al cabo, existe una gran parte de la población que lo usa en su día a día y, dependiendo del negocio que tengamos, ignorarlo puede resultar totalmente contraproducente.
En resumen, los Idiomas que más importancia tendrían a la hora de realizar SEO en Mallorca (obviando al español) serían:
Una empresa que quiera mostrar sus productos o servicios a un público internacional normalmente tiene que enfrentarse a uno de los problemas más complejos y comunes: la barrera del idioma.
Adaptar una página web a distintas nacionalidades no es sólo traducir un texto del español a otra lengua. Preparar un contenido existente para hacer SEO en otro idioma muchas veces significa reformular el texto para adaptarlo a la cultura del público objetivo. El dialecto que utilizaremos, las expresiones, las referencias, etc. todos los aspectos del lenguaje se deben tener en cuenta a la hora de crear una versión internacional de nuestra página web.
Así pues, si queremos llegar, por ejemplo, al público del Reino Unido, nuestro objetivo no sería crear una página web en inglés, sino una página web inglesa.
Si decidimos realizar posicionamiento SEO en otro idioma, los aspectos más importantes que se han de tener en cuenta son, entre otros:
Un buen conocimiento de estos aspectos potencia la credibilidad de nuestra página y la hace más apetecible a ojos de los consumidores. Al fin y al cabo, a todo el mundo le gusta sentirse identificado con todo lo que lee y escucha, de ahí que exista por ejemplo el doblaje español y el doblaje latino. Como se puede comprobar, cada doblaje utiliza expresiones y referencias que están íntimamente relacionadas con la cultura del público al que va dirigido. Y lo mismo puede aplicarse con la adaptación de una web para SEO multilingüe.
De hecho, es importante tener en cuenta que un mal conocimiento o uso de estos aspectos puede derivar en malentendidos u ofensas hacia nuestro público, traduciéndose en pérdida de credibilidad y de ventas. Por lo tanto, una buena gestión de los Idiomas es importante a la hora de realizar posicionamiento SEO para otras nacionalidades.
El posicionamiento web en otros Idiomas es imprescindible si estamos buscando llegar a un público objetivo que no tenga el español como lengua nativa. Pero, ¿cómo podemos brindar al consumidor una buena experiencia de usuario si no tenemos en cuenta su cultura o preferencias? Esto es muy importante, ya que si no le ofrecemos a nuestro potencial cliente lo que éste espera de nosotros, es posible que la experiencia le resulte desagradable y decida abandonar nuestra web.
En definitiva, realizar SEO en otros Idiomas no es crear una web en una lengua distinta, es transformar toda la experiencia a gusto del consumidor extranjero. Es adaptarnos a la situación para estar a la altura de las expectativas. Y esto es lo que puede llegar a marcar la diferencia entre nosotros y la competencia. Y es que no debemos olvidar que hay más empresas compitiendo por los mismos usuarios y debemos saber qué podemos hacer para ganárnoslos.
En esta línea, un negocio que haya realizado unas buenas estrategias de posicionamiento SEO en otros Idiomas puede llegar más fácilmente al público internacional y ver aumentados sus beneficios y conversiones, debido al tráfico de turistas y personas de distintas nacionalidades que conviven en Mallorca. No obstante, es necesario realizarlo bien, ya que un mal trabajo puede dañar la reputación internacional y la credibilidad de la página web.
¿Quieres llegar al público alemán, inglés o catalán?
Contacta con nosotros y pide PRESUPUESTO gratis